Women’s Day / Día de la mujer
With love to all the women. Time’s up!
Con amor para todas las mujeres. ¡Llegó la hora!
Foggy day / Dia nublado
A foggy and cold day. One of those days where you prefer to stay at home, resting in your best chesterfield, with a hot cafe in your hand and beside your girl/ boy in love. But I’m afraid I have to go to work. Shit!
Un día neblinoso y frío. Uno de esos días en los que preferirias quedarte en casa, descansando en tu mejor sofá, con un café caliente en la mano y al lado de tu chica o chico. Pero mucho me temo que tengo que ir a trabajar. ¡Mierda!
Nice eye / Ojo lindo
A nice eye: Salad with pineapple, lettuce and strawberry’s jam.
Un lindo ojo: Ensalada con piña, lechuga y mermelada de fresa.
Orange’ s sculpture / Escultura de naranja
Orange’s sculpture. Space, texture, and color of a retouched Nature.
Escultura de naranja. Espacio, textura y color de una Naturaleza retocada.
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2018
If…/ Si…
Do you remember? Oh, if you would be able to be a child again! Just for a few minutes once more!
¿Recuerdas? Oh, ¡si pudieras ser un niño de nuevo! ¡Solo unos minutos una vez más!
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2018
Delicious / Delicioso
As you can see, last posts are about food. Salads, delicious salads, easy- made but tasty and absolutely colorful. Life is inside them and, when you eat this marvelous food of Nature, Life comes inside you and colors your heart for all the day. So…Come on! Colors yourself!
Como podeis ver, mis ultimos posts son sobre comida. Ensaladas, deliciosas ensaladas fáciles de hacer y llenas de colorido. La Vida está dentro de ellas y, cuando comes este maravilloso alimento de la Naturaleza, la Vida entra dentro de ti y da color a tu corazón para todo el dia. Asi que…¡Vamos!¡Coloreate!
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2018
Healthy food / Comida saludable
Salad of seasoned black tomatoes with carrots and cod roes. With spanish extra virgin olive oil, of course! 😉
Ensalada de tomates negros aliñados con zanahorias y huevas de bacalao. ¡Con aceite de oliva virgen extra español, por supuesto! 😉
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2018
Another post of food / Otro post de comida
Another post about food. Perhaps am I hungry?:
Cooked and fried potatoes with poached onions. With spanish extra virgin olive oil, of course! 😉
Otro post sobre comida. ¿Acaso estoy hambriento?:
Patatas cocidas y fritas con cebollas pochadas. ¡Con aceite de oliva virgen extra español, por supuesto! 😉
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2018
What do we eat today? / ¿Que comemos hoy?
Salad of lettuce, black tomatoes, fresh cheese, Spanish extra virgin olive oil and modena vinegar with strawberry jam. Wow!
Ensalada de lechuga, tomates negros, queso fresco, aceite de oliva virgen extra español, vinagre de módena con mermelada de fresa. Uau!
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2018
Flowers in winter / Flores en invierno
Spring coming?! Crazy weather!
¿La primavera está llegando? ¡Este tiempo está loco! 🙂
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2018
The countryside / El campo
The countryside sleeps behind the stone fence. /
El campo duerme tras el cercado de piedra. /
.
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2017
Your voice / Tu voz
Your voice intoxicates me at midnight, when the wine ends and the stars begin to dance in the sky. Then, facing the sea, your whisper is my mantle.
Me embriaga tu voz a medianoche, cuando el vino acaba y comienzan a danzar las estrellas en el firmamento. Entonces, frente al mar, tu susurro es mi manto.
.
© Texto: Rafael Prado Velasco 2017
Tempura of soul / Tempura del alma
Like a red tortoise’s carapace,
like a sheltered pearl’s shell,
like a nest of new chicks.
Like a wrapper of Chinese boxes.
This is how my body acts,
like tempura of my soul,
that dipping in your soy sauce.
Como caparazón de tortuga roja,
como concha de perla resguardada,
como nido de polluelos nuevos.
Como envoltorio de cajas chinas.
Así actúa mi cuerpo,
como tempura de mi alma,
que sumergir en tu salsa de soja.
.
© Texto y Dibujo: Rafael Prado Velasco 2017
Your skin / Tu piel
What a pleasure is to feel your skin
with my skin,
warm feeling of youth,
of fullness,
that now shakes vibrant all my being
and fills me with peace and quiet.
Qué placer es sentir tu piel
junto a mi piel,
cálida sensación de juventud,
de plenitud,
que sacude vibrante ya mi ser
y me llena de paz y de quietud.
.
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016
Daddy / Papá
You are there. Aren’t you, daddy?
Estás ahí. ¿verdad, papá?
.
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016
Hope / Esperanza
I walk barefoot on your footprints
to feel the past of your skin.
Step by step I’m coming your way,
I couldn’t settle with a past
if the future can be a present.
And your feet are just made wings
and it will be more difficult to reach you,
but however, I do not despair.
If anything I have is all the time
of the world to love you.
And your heart is my hope.Ando descalzo sobre tus huellas
para sentir el pasado de tu piel.
Paso a paso voy a tu encuentro,
no me conformo con un pretérito
si el futuro puede ser un presente.
Ya se hacen alas tus pies
y me será mas dificil alcanzarte,
mas no por eso desespero.
Si algo tengo es todo el tiempo
del mundo para amarte.
Y tu corazón es mi esperanza.
.
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016
Holy Week / Semana Santa
Holy week is coming soon. It is time of spiritual preparation. /
La Semana Santa llegará en breve. Es tiempo de preparación espiritual./
.
© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016