A new disruptive world! / ¡Nuevo mundo disruptivo!

Entradas etiquetadas como “Drawing

Panther/ Pantera

Panther40

Do you wanna be my black panther?
We will run together through the jungle,
we will drink pure water from the Pearls’ Spring
and will sleep huddled under the stars!

¿Quieres ser mi pantera negra?
¡Correremos juntos a través de la selva,
beberemos agua pura del Manantial de las Perlas
y dormiremos acurrucados bajo las estrellas!

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Man’s best friend / EL mejor amigo del hombre

Tallin dog1

Why do I have to wait to take me for a walk if I am the man’s best friend?

¿Porqué tendré que esperar a que me saquen a pasear si soy el mejor amigo del hombre?

 .

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Relaxed / Relajada

Lazy60

Better relaxed than stressed. /

Mejor relajada que estresada. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Woof! / Guau!

HiDoggy160

Hmmm…It is so cool here on the floor! Woof! Woof!

Hmmm… ¡Se está tan fresquito aquí en el suelo! ¡Guau! ¡Guau!

 .

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Sorrow of Love / Tristeza de Amor

Sorrow of Love1

I can’t stand no more without you. I am still loving you and you have gone away, far from me. Where are you, my love?

No puedo aguantar más sin ti. Aún te amo y te has ido, lejos de mí. ¿Donde estás, mi amor?

 .

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


White bears / Osos blancos

BearsFull150

I hope you like this sketch in blue ink of me and my son! It was a beautiful day of games and laughter! /

Espero que os guste este bosquejo en tinta azul de mí y de mi hijo! ¡Fue un hermoso día de juegos y risas! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Robin Girl / Chica Robin

RobinGirl30

If there was a Robin Hood, why not a Robin Girl? An intrepid  woman, a little bird, a big forest,  a bow and an arrow. Enough to fight the bad guys /

Si había un Robin Hood, ¿por qué no una chica Robin? Una mujer intrépida, un pajarito, un gran bosque, un arco y una flecha. Lo suficiente como para luchar contra los malos /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Woman on the bed / Mujer sobre la cama

Laying60

All the beauty of the female body, on awakening, is like the sun that makes look away, so bright and intense light and beauty. /

Toda la belleza del cuerpo de la mujer, al despertar, es como un sol que hace apartar la mirada, de tan brillante e intensa luz y belleza. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


The gymnast / El gimnasta

ElGimnasta60

He is all strength, all concentration, all beauty. /

El es todo fuerza, toda concentración, todo belleza. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Wild woman / Mujer salvaje

WildWoman250

Powerful, wild, bold, a new generation of women is coming! /

Potente, salvaje, intrépida, ¡una nueva generación de mujeres se acerca!. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


So beautiful / Tan bella

PrettyWoman50

You are so beautiful… to me. /

Eres tan bella… para mí. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Natural beauty / Belleza natural

BeautyofWoman50

Beauty of woman. God and Nature were especially generous when they created the women. Inside and outside. Natural woman. /

Belleza de mujer. Dios y la Naturaleza fueron especialmente generosos cuando crearon a la mujer. Por dentro y por fuera. Mujer natural. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Catching the sun / Capturando el sol

CatchingTheSun50

Today I would like to catch the sun and give it to you like a present, like a symbol of my love to you. /

Hoy me gustaría capturar el sol y dártelo como regalo, como símbolo de mi amor hacia ti. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Dancing with gloves / Bailando con guantes

GirlDancing30

The dance is frantic, the girl’s head wobbles from side to side as the music echoes in the disco. The time has stopped and now there is only movement and rhythm. /

El baile es frenético, la cabeza de la chica se bambolea de un lado a otro mientras la música retumba en la discoteca. El tiempo se ha parado y ya sólo existe movimiento y ritmo. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


House on the cliff / Casa en el acantilado

HouseontheCliff50

Perhaps someday I will proyect a house on a cliff for me and my family. A house made with air and light, with salt and water, with stone and fire. A house to be in peace when the sun is arising, a house for the eternity. /

Tal vez algún día diseñe una casa en un acantilado para mí y mi familia. Una casa hecha con aire y luz, con sal y agua, con piedra y fuego. Una casa para estar en paz cuando el sol está saliendo, una casa para la eternidad. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Easter Island / Isla de Pascua

EasterIsland50

Do you think we’ll live forever? /

¿Crees que viviremos eternamente? /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


To the top / Encumbrado

CurvasdeMujer

To the top I go
by thy womb,
in your lips I am just
pure dance.

And there’s no better top than your forehead,
there’s no better fresh than your breath,
neither greener nor franker way
than your beautiful and terse splines.

Encumbrado voy
por tu vientre,
en tus labios ya soy
puro baile.

Y no hay cima mejor que tu frente,
ni fresco mejor que tu aliento,
ni camino más franco ni verde
que tus bellos y tersos salientes.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Carnival / Carnaval

CarnavalEPSM40

The carnival is over. It is time to return. /

El carnaval ha acabado. Es tiempo de volver. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


I’m back! / ¡De vuelta!

I'm back70

So many time without you. So many time without feeling your breathing close. I missed you. /

Tanto tiempo sin ti. Tantos tiempo sin sentir tu respiración cerca. Te extrañé. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Having breakfast / Desayunando

 Desayunando80

The day begins with a hot black coffee. /

El día comienza con un café negro caliente. /

.

© Rafael Prado Velasco 2014

 


Quote of today / Cita de hoy

AfortunadosA70

If you see around high on a mountain, you will understand why we are so fortunate. /

Si miras a tu alrededor en lo alto de una montaña, comprenderás por qué somos tan afortunados. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Quote of today / Cita de hoy

 LazyVago

Lazy man’s Theory: Not Today. Better Tomorrow. /

Teoría del Vago: Hoy No. Mejor Mañana. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Hi, I’m Monkie again! / ¡Hola, soy Monkie otra vez!

MonkeyNight70

Hi everyone! I’m Monkie, at night. I’m back to make you enjoy. Do you want a banana? So sweet food! Ah, if they are from Canaries, better! See you my friends!/

¡Hola a todos! Soy Monkie, por la noche. Ya estoy de vuelta para hacer que disfrutéis. ¿Quieres un plátano? ¡Tan dulce comida! ¡Ah, si son de Canarias, mejor! ¡Nos vemos, amigos! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Monkey Monkie / El mono Monkie

Monkie1

Little monkey Monkie likes to do the monkey! /

¡Al monito Monkie le gusta hacer el mono! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014