A new disruptive world! / ¡Nuevo mundo disruptivo!

Entradas etiquetadas como “Escritos

The countryside / El campo

empedradosyalgarrobos35bw

 

The countryside sleeps behind the stone fence. /

El campo duerme tras el cercado de piedra. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2017


Flame / Llama

 globodenoche60

You are the flame of my destiny. And with your breath, the wind will carry us towards the stars of the night.

Tú eres la llama de mi destino. Y con tu aliento, el viento nos llevará hacia las estrellas de la noche.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2017


A tale of oranges / Un cuento de naranjas

tale-of-oranges150

Give me an orange.

Give me an orange, orange tree!

I can not, dear friend. I would like to!

Who forbids you? Isn’t it true that you born to bear fruit?

Yes, it’s really true. You do not know how my branches suffer.

Then, why don’t you let me to remove your weight?

-Time has embittered me. Now it is only expected from me that my fruits wither and fall.

-A fruit is a fruit. Many one would want to give fruits. Bitter or not.

-Do you really think so? Really is still my fruit good for you?

-Don’t hesitate. From this very moment I will pamper you and I will collect you. I will transform your burden in bitter sweets.

Thanks for give me back my dignity, my friend. How could I reward you?

-You give freshness, fragances and fruits for nothing in return. Your recovered dignity is my reward.

-See you soon, my friend.

-See you soon, Mr. Orange tree.

Dame una naranja

-¡Dame una naranja, naranjo!

-No puedo, querido amigo. ¡Ya quisiera yo!

-¿Qué te lo prohíbe? ¿Acaso no naciste para dar fruto?

-Sí, es bien cierto. No sabes como sufren mis ramas.

-Entonces, ¿porqué no dejas que te descargue?

-El tiempo me ha amargado. Ya sólo se espera de mí que mis frutos caigan marchitos.

-Un fruto es un fruto. Ya querrían muchos poder darlo. Amargo o no.

-¿Tú crees? ¿De verdad  mi fruto aún os vale?

-No lo dudes. Desde hoy mismo te mimaré y recolectaré. Haré de tu carga dulces amargos.

-Gracias por dignificarme, amigo. ¿Cómo podría recompensarte?

-Das por nada frescor, aromas y frutos. Tu recuperada dignidad es mi recompensa.

-Hasta luego, amigo.

-Hasta luego, Don Naranjo.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013-2017


Today / Hoy

 valle-himalaya1

Today I have sought the full sun of Córdoba Caliphate in your gray eyes, the classic and beautiful Athens Caryatids in your perfect nose, the high peaks of eternal snows of Kilimanjaro in your perky breasts, the fertile valley of golden flowers of the Himalayas in your smooth belly, the rich hills of the Cotswolds in the delicate curves of your hips, the continuous darkness of the dark side of the moon in your languid shade. Today…

Hoy he buscado el sol pleno de la Córdoba Califal en tus ojos grises, la clásica y bella Atenas de Las Cariátides en tu nariz perfecta, los altos picos de nieves eternas del Kilimanjaro en tus senos turgentes, el valle fértil de flores doradas del Himalaya en tu terso vientre, las ricas colinas de los Costwolds en las delicadas curvas de tus caderas, la oscuridad continua del lado oscuro de la Luna en tu sombra lánguida. Hoy…

.

© Texto: Rafael Prado Velasco 2017


Tempura of soul / Tempura del alma

tempura-y-soja50

Like a red tortoise’s carapace,

like a sheltered pearl’s shell,

like a nest of new chicks.

Like a wrapper of Chinese boxes.

This is how my body acts,

like tempura of my soul,

that dipping in your soy sauce.

Como caparazón de tortuga roja,

como concha de perla resguardada,

como nido de polluelos nuevos.

Como envoltorio de cajas chinas.

Así actúa mi cuerpo,

como tempura de mi alma,

que sumergir en tu salsa de soja.

.

© Texto y Dibujo: Rafael Prado Velasco 2017


Hello, again / Hola, de nuevo

rositasrosas60

I’m afraid of our reunion. It’s been so long since the last time. I do not know if you will remember the color of my eyes, the sound of my laughter or the warmth of my hugs. But my illusion to see you again is like that of a child on the day that the Three Kings come. Happy New Year!

Tengo miedo de nuestro reencuentro. Ha pasado tanto tiempo desde la última vez. No se si recordarás el color de mis ojos, el sonido de mi risa o la calidez de mis abrazos. Pero mi ilusión por volver a verte es como la de un niño en el día que vienen los Reyes Magos. ¡Feliz Nuevo Año!

 

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Dreams / Sueños

 pompasenplazamayor70

I go from roof to roof, covering the dreams caught in the heights that other persons forgot or left like impossible.

Ando de techo en techo, recorriendo los sueños atrapados en las alturas que otras personas olvidaron o dejaron por imposibles.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Haiku 8 / Haiku 8

 PonienteenGata60

The blue of the sea,
it already becomes dark,
slowly at dusk.

El azul del mar,
oscuro se vuelve ya,
al anochecer.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Your skin / Tu piel

 YourSkin

What a pleasure is to feel your skin
with my skin,
warm feeling of youth,
of fullness,
that now shakes vibrant all my being
and fills me with peace and quiet.

Qué placer es sentir tu piel
junto a mi piel,
cálida sensación de juventud,
de plenitud,
que sacude vibrante ya mi ser
y me llena de paz y de quietud.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Faster / Más rápido

Go50

1,2,3…Go!

1,2,3…¡Vamos!

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016