A new disruptive world! / ¡Nuevo mundo disruptivo!

Entradas etiquetadas como “Night

At the cold of the night

Just a little bit of night up to me!

¡Tan solo un pedazo de noche para mi!


Flame / Llama

 globodenoche60

You are the flame of my destiny. And with your breath, the wind will carry us towards the stars of the night.

Tú eres la llama de mi destino. Y con tu aliento, el viento nos llevará hacia las estrellas de la noche.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2017


Pebbles / Guijarros

 Pebbles80

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Black Lagoon, the perfect circle of life/ Laguna negra, el círculo perfecto de la vida

LagunaNegra50

Black Lagoon, where silence becomes stone,
stone becomes vegetation,
vegetation becomes water,
water becomes sky
and sky becomes silence. /

Laguna Negra, donde el silencio se hace piedra,
la piedra vegetación,
la vegetación se torna agua,
el agua se vuelve cielo
y el cielo revierte en silencio. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Raindrops / Gotas de agua

SillinMojado40

Raindrops on my saddle. Tonight I need a tissue or I’m going to get wet! 🙂 /

Gotas de agua en mi sillín. ¡Esta noche necesito un pañuelo o me voy a mojar! 🙂 /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Sun-drenched columns / Columnas bañadas por el sol

LasColumnas60

The warm and dim evening light bathes the columns that survived the passage of time. /

 La cálida y tenue luz del atardecer baña las columnas que sobrevivieron al paso del tiempo. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Chiaroscuro / Claroscuro

BengalaMarinera80

Mystic and hypnotic moment! /

Momento místico e hipnótico! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Fireworks at the beach / Fuegos artificiales en la playa

ArtificiosenlaPlaya70

The beauty of fireworks doubled by the reflection of these ones on the calm waters of the sea at night. /

La belleza de unos fuegos artificiales duplicada por el reflejo de estos sobre las tranquilas aguas del mar por la noche. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Colored waves / Olas coloreadas

PesqueroconLuces70

Even in a moonlit night the beauty of light is not only in the sky. /

Incluso en una noche de luna llena la belleza de la luz no está sólo en el cielo. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Boat in red / Barco en rojo

BarcoenRojo80

Over the sea, like a fallen red star shining on the black surface, the boat goes away looking for a big fishing. It’s closed night and the giants of the deep sea are awake! /

Sobre el mar, como una caída estrella roja brillando sobre la negra superficie, el barco se marcha en busca de una gran pesca. ¡Es noche cerrada y los gigantes de las profundidades del mar están despiertos! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Mr. Cookie / Sr. Galleta

MrCookie180

Hi, Mr. Cookie. You look so sweet! Sometimes I would like to eat you, even only your eyes of sugar! /

Hola, Sr. Galleta. ¡Te ves tan dulce! ¡A veces me gustaría comerte, aunque sólo fuesen tus ojos de azúcar! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


My car / Mi coche

EnCarretera280

I drive slowly down the road. Music accompanies me as noone. It’s my muse, my peace, my confident. The car fits me like a glove, so long being together. It’s like a close friend of a lifetime. It knows my secrets, I know its. It forgives my ramblings, I forgive its ailments. We grow old together, and the more time passes, the more I can not understand that one day I must part with it. As with the people we love, which only when we approach a certain end we understand that we had to spend more time with them,so with my car I realize that perhaps I should have treated it better. Much less revving, much less undue races, much less accelerated speed, much more careful to check the status of its wheels, its oil level or the amount of cooling water in its tank.
I drive slowly down the road. Music accompanies me as noone. It’s night and the headlights are covering the road with a warm vibrant light that gives life to the edges that confine my flight forward. The curves to one side and to the other make me swaying in my seat and the cold wind coming through the open windows wipes the tears from my eyes, tears for your future loss. So I determined that I should enjoy every minute I got left with you. While you eat asphalt kilometers one after another, I grab your steering wheel firmly and I turn the radio with the music you like, to the beat of your engine purr. I drive slowly down the road. Music accompanies us as noone. Let us, dear friend, to the end of our lives. /

Conduzco despacio por la carretera. La música me acompaña como nadie. Es mi musa, mi paz, mi confidente. El coche se me adapta como un guante, de tanto estar juntos. Es como un amigo íntimo de toda la vida. El conoce mis secretos, yo conozco los suyos. El me perdona mis desvaríos, yo le perdono sus achaques. Envejecemos juntos y, cuanto más pasa el tiempo, más me cuesta entender que algún día deberé desprenderme de él. Como con las personas a las que queremos,a las que sólo cuando nos vamos acercando a un final cierto comprendemos que debíamos haberles dedicado más tiempo, así con mi coche me doy cuenta de que quizás debiera haberlo tratado mejor. Muchos menos acelerones, muchas menos carreras indebidas, muchas menos marchas aceleradas, mucho más cuidado al comprobar el estado de sus ruedas, el nivel de su aceite, la cantidad de agua refrigerante en su depósito. Conduzco despacio por la carretera. La música me acompaña como nadie. Es de noche y la luz de los faros van cubriendo la carretera con una cálida luz vibrante, que da vida a los bordes que confinan mi huida hacia delante. Las curvas a un lado y al otro me mecen en mi asiento y el viento gélido entra por las ventanas abiertas secando las lágrimas de mis ojos, lágrimas por tu futura pérdida. Así que determino que debo disfrutar cada minuto que me queda contigo. Mientras tu comes kilómetros de asfalto uno tras otro, yo agarro con firmeza tu volante y sintonizo en la radio la música que te gusta, al son del ronroneo de tu motor. Conduzco despacio por la carretera. La música nos acompaña como nadie. Sigamos, querido amigo, hasta el final de nuestras vidas. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Bicycles / Bicicletas

BicicletasdeNoche80

Night has come to Seville. The bicycles are resting, the day has been very hard. Too much people riding on them all over the city. Anyway they are tired but happy because each day they meet many persons from all the world. Good night and see you tomorrow, good bicycles! /

La noche ha llegado a Sevilla. Las bicicletas están descansando, el día ha sido muy duro.Demasiadas personas viajando en ellos por toda la ciudad. De todos modos están cansados ​​pero felices, porque cada día conocen a muchas personas de todo el mundo. Buenas noches y hasta mañana, ¡buenas bicicletas! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Light drawings / Dibujos de luz

EnCarretera680

No pencils, no brushes, no  canvas; just air, night, light, movement. Real art /

No hay lápices, ni pinceles, no hay ningún lienzo; sólo aire, noche, luz, movimiento. Arte verdadero. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Black Lagoon/ Laguna negra

LagunaNegraMuro

Black Lagoon, where silence becomes stone,
stone becomes vegetation ,
vegetation becomes water
and water becomes sky.

Laguna negra, donde el silencio se hace piedra,
la piedra se hace vegetación,
la vegetación se convierte en agua
y el agua se convierte en cielo.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Not only black / No solo negro

CampanillasMojadas

Beauty at night!

¡Belleza de noche!

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Light and Night / Luz y Noche

EnCarretera780

Going faster and faster, from my car the buildings seem bursts of light, now white, then red, perhaps orange, like a beautiful symphony of speed, light and night. /

Yendo más y más rápido, desde mi coche los edificios parecen ráfagas de luz, ahora blancos, luego rojos, quizás naranjas, como una hermosa sinfonía de velocidad, luz y noche./

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Night and Architecture / Noche y Arquitectura

Iglesia Prioral bajo la Luna llena y la Higuera

The moon rose after dusk, waving to the fig tree, that was shining with silver light of the little celestial body, full of reflected beauty. And in the darkness, wrapped up by the old wrought iron fences, the ancient church in Christendom hid its greatness, not knowing that over there below, a small creature compared with such immensity -me- was entranced by the beauty of the moment. Night and Architecture…

La luna se alzó tras el crepúsculo, saludando a la higuera, que brillaba con la luz de plata del astro menor, lleno de hermosura reflejada. Y en la oscuridad, arropada por las viejas verjas  de hierro forjadas, la antigua iglesia de la Cristiandad ocultaba su grandiosidad, sin saber que, allá abajo, una pequeña criatura comparada con tanta inmensidad -yo- quedaba extasiado con la belleza del momento. La Noche y la Arquitectura… 

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Roto

Roto

Quedo descarnado de tanto dolor

intenso y agudo contra el corazón,

insano, rezumando quejidos callados,

repleto de hastío, mohíno, enturbiado,

gastado, enojado, disgustado,

entristecido, malhumorado,

vencido, amargado, roto.

.

Rota la copa de cristal de mis deseos,

el anaquel de mis sonrisas,

la ánfora antigua de mis anhelos,

el envase preciado de mis misterios.

Se desgañita mi garganta muda,

el llanto no arroja lágrimas,

el puño no atina golpe.

.

Todo es desgracia, todo es silencio

que vocifera y desgarra.

.

Quiero volver a la tierra,

hundirme en su frescura

y olvidar mi ser.

Quiero alejarme ya,

cerrar mis pestañas

y no marchitarlas más

con mi llanto profundo.

.

Quiero cerrar esta sima

que me parte el alma,

volar hacia el azul cielo

y convertirme en nube.

Llevado por el viento

fresco y raudo de la noche

me veré desaparecer.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Peace dove / Paloma de la paz

Paloma1

Today is Sunday. Let the peace dove fly! /

Hoy es domingo. ¡Dejemos que la paloma de la paz vuele! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Drops / Gotas

Drops0

Drops and drops and drops and drops and drops and drops…and The Drop. /

Gotas y gotas y gotas y gotas y gotas y gotas…y La Gota. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Nocturne / Nocturno

Calle nocturna Cadiz

………………………....No, no es baile de máscaras,

………………………………………………………….(¿acaso?)

………………………….tan sólo hora de recogerse,

………………………….no muy tarde, ya hace frío,

………………………….quizás en casa me esperen,

………………………………………………………(¿en vano?)

………………………….la familia y el hogar caliente.

………………………….Sigo las luces, calle abajo.

………………………….No, no es baile de máscaras.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Porch of columns, Seville / Porche de columnas, Sevilla

Columnas en Sevilla

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013