A new disruptive world! / ¡Nuevo mundo disruptivo!

Entradas etiquetadas como “Sea

Today / Hoy

 valle-himalaya1

Today I have sought the full sun of Córdoba Caliphate in your gray eyes, the classic and beautiful Athens Caryatids in your perfect nose, the high peaks of eternal snows of Kilimanjaro in your perky breasts, the fertile valley of golden flowers of the Himalayas in your smooth belly, the rich hills of the Cotswolds in the delicate curves of your hips, the continuous darkness of the dark side of the moon in your languid shade. Today…

Hoy he buscado el sol pleno de la Córdoba Califal en tus ojos grises, la clásica y bella Atenas de Las Cariátides en tu nariz perfecta, los altos picos de nieves eternas del Kilimanjaro en tus senos turgentes, el valle fértil de flores doradas del Himalaya en tu terso vientre, las ricas colinas de los Costwolds en las delicadas curvas de tus caderas, la oscuridad continua del lado oscuro de la Luna en tu sombra lánguida. Hoy…

.

© Texto: Rafael Prado Velasco 2017


Your voice / Tu voz

Your voice intoxicates me at midnight, when the wine ends and the stars begin to dance in the sky. Then, facing the sea, your whisper is my mantle.

Me embriaga tu voz a medianoche, cuando el vino acaba y comienzan a danzar las estrellas en el firmamento. Entonces, frente al mar, tu susurro es mi manto.

.

© Texto: Rafael Prado Velasco 2017


Haiku 8 / Haiku 8

 PonienteenGata60

The blue of the sea,
it already becomes dark,
slowly at dusk.

El azul del mar,
oscuro se vuelve ya,
al anochecer.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Fary of El Puerto de Santa María / Feria de El Puerto de Santa María

El Toro70

It’s time to go the the Fary of El Puerto de Santa María! Let’s enjoy!

¡Ya es la Feria de El Puerto de Sana María! ¡Disfrutemos!

 

© Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Lonliness / Soledad

SoledadalAtardece50r

The day is finishing and the peace and the loneliness wrap us like the melancholy wraps our hearts whe we look back in our lifes.

El día está terminando y la paz y la soledad nos envuelve como la melancolía envuelve nuestro corazón cuando miramos hacia atrás en nuestras vidas.

 .

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Frond / Fronda

 HojasFrondosas40

I am looking hasty in your heart,
as in the dense forest
I seek a forest clearing where the sun shines,
an alive and new shelter of love.

Busco presuroso en tu corazón,
como en la espesura del bosque
busco claro en que el sol asome,
refugio nuevo y vivo de amor.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


You don’t know / No sabes

 CielodBenamahoma70

You don’t know how I feel you inside me,
how far I love you
that, although nothing is eternal here,
my love will keep on there, in Heaven.
.

 No sabes cómo te siento dentro,
hasta que punto yo te quiero
que, aunque nada aquí es eterno,
mi amor seguirá allá en el Cielo.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Last night / Anoche

 Anochece40

Last night I was thinking of you ….

 Anoche estuve pensando en tí….

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Haiku 7 / Haiku 7

 GaviotaAzulA60

Seagull on the air,
rocked by the flowing wind,
is now a free soul.

La gaviota,
por el viento mecida,
es alma libre
.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Flying over / Sobrevolando

GaviotayRuinasenelMar60

Seagull in the marshlands

Gaviota en las marismas

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Give me back / Devuélveme

 MarBurbujeante50

Please give me back the smile,
that I lost while back without knowing how,
between the haze of broken dreams,
between the echoes brought by the breeze.

Give me back the passionate heart,
the iron will that we had
when we were two lovers,
made one when holding our hands.

Give me back my light and my passion,
the sad melancholy snatches me
what little is left in me, my love,
because all stayed behind, all embitter.

I let drop the gray leaves of yesterday,
my memories with time are going,
as diluted raindrops in the sea,
but I’m not complaining, love, because it was lovely.

Devuélveme por favor la sonrisa,
que perdí atrás sin saber cómo,
entre la neblina de los sueños rotos,
entre los ecos que llevó la brisa.

Devuélveme el corazón apasionado,
la voluntad férrea que teníamos
cuando dos enamorados éramos,
hechos uno cogidos de la mano.

Devuélveme mi luz y mi pasión,
la triste melancolía me arrebata
lo poco que queda en mí, mi amor,
pues todo quedó atrás, todo amarga.

Dejo caer las grises hojas del ayer,
mis recuerdos con el tiempo van,
cual gotas de lluvia que diluyen en la mar,
mas no me quejo, amor , pues bello fue.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


It’s a wonderful life / Qué bello es vivir

 

MaralAtardecer70

Have a break and enjoy only for a minute of this wonderful world!

¡Tómate un descanso y disfruta sólo por un minuto de este maravilloso mundo!

 .

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Mocking / Zumbón

 Negro Zumbon

Mocking

Havanian mocking,
with glove and hat,
runs along the sea.

he haunts resolute,
he dreams awake,
puffed-up truth.

Havanian mocking,
with glove and hat
runs along the sea.

Zumbón

Zumbón habanero,
con guante y sombrero
recorre la mar.

Ronda resuelto,
sueña despierto,
oronda verdad.

Zumbón habanero,
con guante y sombrero
recorre la mar .

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Haiku 6 / Haiku 6

 Risas Borradas50

Fleeting laughters,
the sea erases their tracks,
the smile remains.

Risas fugaces,
la mar borra sus huellas,
sonrisa queda.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


White and blue / Blanco y azul

CuestasEncaladasdeNerja50

Charming walk to the sea in Nerja, Andalusia.

Encntador paseo hacia el mar en Nerja, Andalucía.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Daddy / Papá

 MontañasLejanas1

You are there. Aren’t you, daddy?

Estás ahí. ¿verdad, papá?

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Haiku 5 / Haiku 5

 SolyMar260

Long and silver waves,
the golden sun kisses softly,
my soul soothe and save.

 Olas de plata,
que el sol de oro besa,
calman mi alma.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


A new adventure / Una nueva aventura

NavegandoLaPuntilla70

Sailing is always a new adventure, you don’t know what is going to happen in the middle of the sea. And it’s so nice to feel free with nature!

Navegar es siempre una nueva aventura, no sabes lo que va a ocurrir en el medio del mar. ¡Y es tan agradable sentirte libre con la naturaleza!

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Father, it is my birthday / Padre, es mi cumpleaños.

 Woman and Bridge170

Father, it is my birthday.

The thick pebbles on the old sand, gray ones at sunset near sea.

The silver sailboat is lost in the violet horizon of the day and the music flies over the full charm of the end of the day.

Silent foams in the distance, dim lights that confuse with fireflies of forest, in the background the siamese and colossus bridge hidden behind the mist as it may, that it is little.

And the image of the woman, cut in ethereal silhouette, imposed until it disappears quietly. However it remains immortal in the apple of my eye, as an indivisible part of the whole landscape.

It’s my birthday. And I’m alone. With you.

Thirteen November 2015

Padre, es mi cumpleaños.

Los guijarros espesos sobre la arena antigua, grises en el atardecer de un mar cercano.

El velero de plata se pierde en el horizonte violáceo del día y la música sobrevuela el encanto total del fin del día.

Espumas silentes en la lejanía, luces mortecinas que confunden con luciérnagas de bosque húmedo, al fondo el puente coloso y siamés se esconde tras la bruma cuanto puede, que es poco.

Y la imagen de la mujer que, recortada en silueta etérea, se impone hasta que desaparece, calladamente. Inmortal queda no obstante en la niña de mis ojos, como parte indivisible del todo paisaje.

Es mi cumpleaños. Y estoy sólo. Contigo.

Trece de noviembre de 2015

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Haiku 4 / Haiku 4

 Waves on the beach

Verse by verse, yes, me,
I sing poems to the sea,
reflection of your skin.

Verso a verso, sí,
canto poemas al mar,
reflejo de ti.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Seagulls at sunset / Gaviotas al atardecer

GaviotasalAtardecer60

Make way!It is our turn!

¡Abran paso!¡Es nuestro turno!                                 

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Quote of today / Cita de hoy

Escollera150

Sometimes we have to be breakwater when we want to be sea /

A veces tenemos que ser espigón cuando queremos ser mar. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Old friends / Viejos amigos

EstacasMarinas60

Meeting point. Old friends. In front of the sea. What else? /

Punto de Encuentro. Viejos amigos. En frente del mar. ¿Qué más se puede pedir? /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Haiku 1 / Haiku 1

LluviasobreMar200

Rain falls on the sea.
It is sweet and salty love.
This is yin and yang! /

Lluvia sobre mar.
Dulce amor salado.
¡El yin y el yang! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016