A new disruptive world! / ¡Nuevo mundo disruptivo!

Entradas etiquetadas como “wind

Flying over / Sobrevolando

GaviotayRuinasenelMar60

Seagull in the marshlands

Gaviota en las marismas

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Seagulls at sunset / Gaviotas al atardecer

GaviotasalAtardecer60

Make way!It is our turn!

¡Abran paso!¡Es nuestro turno!                                 

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Light over Cádiz / Luz sobre Cádiz

BahiaGaditana60

The last rays of sun fall over the Punta de San Felipe while I walk around Alameda Apodaca. A seagull flies over the bay, enjoying as me with such beautiful scenery. Life sings happily while I fight to survive. /

Los últimos rayos de sol caen sobre la Punta de San Felipe mientras paseo por Alameda Apodaca. Una gaviota sobrevuela la bahía, disfrutando como yo de tan hermoso paisaje. La vida canta felizmente mientras lucho por sobrevivir. /                       

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Sailing! / ¡Navegar!

DelantedelPuente170

Sailing! Delicious feeling of freedom when the sea breeze caress your face and the fresh smell of sea salt of the sea waves foam sticks to your wet shirt while the sun warms your body. /

¡Navegar! Deliciosa sensación de libertad cuando la brisa marina acaricia tu cara y el fresco olor a sal marina de la espuma de las olas del mar se pega a tu camisa mojada mientras el sol calienta tu cuerpo. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Sunset in Gata / Puesta de sol en Gata

PonienteenGata70

The God’s eye blinks and in his infinite beauty gifts us a wink. /

El ojo de Dios pestañea y en su infinita belleza nos regala un guiño. /

 .

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Invisible leaves / Hojas invisibles

Racimo pinacea1a80

Beautiful and tiny leaves, almost invisible when we are walking on the street. You just have to stop and look, and there they are, full of light and green.

Hermosas y pequeñas hojas, casi invisibles cuando estamos caminando en la calle. Sólo tienes que parar y mirar, y allí están, llenas de luz y de color verde.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Sweet leaves / Dulces hojas

Hojas deslumbrantes80

Sweet, sweet leaves, beautiful and intelligent leaves under the sun, who would be able to make such wonderful architecture, turning sun in energy, moving rhythmically with the wind, growing depending of the requirements of the whole body. We, architects, ought to learn from Nature.

Dulces, dulces hojas, hermosas e inteligentes hojas bajo el sol, ¿quién fuera capaz de hacer tan maravillosa arquitectura, convirtiendo sol en energía, moviéndose rítmicamente con el viento, creciendo en función de los requerimientos de todo el cuerpo. Nosotros, los arquitectos, debemos aprender de la Naturaleza.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Let’s sail / Vamos a navegar

MarinadeBarcosBW

Beautiful day to sail. Good wind and sun on my face!/

Buen día para navegar. ¡Buenos vientos y el sol en la cara! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


You and me / Tu y yo

Resplandor para dos

Just you and me, both of us free, both of us flying higher and higher over the sky looking for the last brilliant horizon, full of hope and happyness. Yes, only you and me, together forever. /

Sólo tú y yo, ambos libres, ambos volando cada vez más alto sobre el cielo en busca del último brillante horizonte, lleno de esperanza y felicidad. Sí, sólo tú y yo, juntos para siempre. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Sky and houses / Cielo y casas

Cielo

The roof of all the buildings in the world. /

El tejado de todos los edificios del mundo. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Over the olive grove / Sobre el olivar

Sobre el olivar

An olive grove. A clear blue sky of a bright summer morning. A majestic eagle flying through his kingdom. May we ask for a nicer image to our senses than this? /

Un olivar. un cielo azul claro y resplandeciente de una mañana de verano. Un águila majestuosa volando por su reino. ¿Podemos pedir una imagen mas agradable para nuestros sentidos que esta? /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Hot day, cool evening / Día caluroso, tarde fresca

Atardecer frio

Today sweltering here where I live. How about a cool evening look? /

Hoy hace un calor sofocante aquí donde vivo. ¿Que tal si buscamos una tarde fresca? /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Alone on the beach? / ¿Sólo en la playa?

Aloneonthebeach1

He is not alone on the beach. He is accompanied by the waves, the blue sea and sky wrap him  and, in the background, the skyline of Cádiz, millennial city. /

No está sólo en la playa. Le acompañan las olas, le envuelve el azul del mar y del cielo y , al fondo, el horizonte de Cádiz, ciudad milenaria. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Chimneys / Chimeneas

Chimeneas

Geometry and light. Architecture in its small details. /

Geometría y luz. Arquitectura en sus pequeños detalles. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Sailboat / Velero

Velero I

Friends next to you. The breeze on your face. Candles about to unfold, south, blue sea and all the time in the world. /

Amigos a tu lado. La brisa en la cara. Las velas a punto de desplegarse, dirección sur, el mar azul y todo el tiempo del mundo. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Infinite sky / Cielo infinito

Blue

Blue sky /

Azul cielo /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Nature and light / Naturaleza y luz

Nature and light1

The nature shows exultant to us. Its infinite beauty seeps through every corner, light and color pass through the undergrowth and impact on our retina stunning to us, leaving us breathless at such fantastic show. Blue on blue from dark green. /

La naturaleza se muestra exultante. Su infinita belleza se cuela por todos los rincones, la luz y el color atraviesan la maleza e impactan en nuestra retina aturdiéndonos, dejándonos sin aliento ante tan fantástico espectáculo. Azul sobre azul entre verdes oscuros. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Waiting for you / Esperándote

Waitingforyou

…………………………………….Frente al mar, quieta, espero que vuelvas,

…………………………………….las olas las ondas de tu pelo recuerdan,

…………………………………….el viento marino tus manos serenas,

…………………………………….la sal que crepita tus labios de seda.

…………………………………….Mar, mi deseo, mantenme despierta.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Flying over Cádiz / Volando sobre Cádiz

Cadiz1

                                          Quién pudiera ser gaviota

                                          para volar junto a ti

                                          sobre el cielo de Cádiz,

                                          y admirar sus casas,

                                          y sentir sus calles,

                                          y al ocaso partir,

                                          y en su mar morir,

                                          con el alma henchida.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Unicity / Unicidad

Voyhacialaluz1

Por fin llego a ti,

cegadora.

Quemaré mis alas

en tu amor

y ya seremos uno.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Come to the light / Ven hacia la luz

Voyhacialaluz2

El aire me lleva,

tu luz me atrae,

como una mariposa

va al candil

en la noche oscura

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


A la orilla del mar

Alaorilladelmar

“Paseando por la orilla de la playa, me embriagaba con el olor a mar. Olor denso, intenso a sal y algas marinas, incorporados los perfumes traídos del otro lado del Estrecho adentro, mezcolanza de olores a tierra sahariana, a  trasiego de nómadas por el desierto, a cus cus y carne de camello, a pan cocinado sobre la arena y a pasteles de dátiles, a té verde a la menta, a oasis de palmeras y sombras frescas. Yo entonces levantaba la frente orientándome al sur, cerrando los ojos para poder apreciar, solo con el sentido del olfato, aquellas delicias que me traía el viento. Mientras permanecía de pie, allí varado, me anclaba en la arena húmeda, ésta me engullía a cada batida de olas, me atraía hacia sí, empequeñecido y minúsculo ante la inmensidad de su ser, ante aquel portentoso espectáculo de vida en todo su esplendor.

Era durante el atardecer cuando más me placía recorrer los dorados finos. Si además la bajamar yacía, se duplicaba mi alegría al tener por igual oro y plata, el primero de las arenas que pisaba y la segunda de las aguas ya dóciles, ya bravas, que el océano me regalaba. Solía primero agacharme y coger un puñado de arena fina y seca, dejándola filtrar entre mis dedos, agradeciendo el cosquilleo que me producían los diminutos granos al pasar entre ellos, viendo como caían llevados por el viento a unos palmos de mí. Luego, atravesando las leves ondulaciones de arena todavía caliente, me dirigía al tramo de arena aún húmeda y fresca, llena de conchas de todo tamaño y color. Era delicioso ver los reflejos que provocaban los penúltimos rayos de sol sobre los nácares desperdigados de irisados rosáceos, malvas y plateados iridiscentes, otrora mantos regios de bivalvos ya sin fortuna. Recogía dos o tres de estas madreperlas, aquellas que consideraba más bellas y perfectas, y me dirigía a continuación a la orilla del mar, donde me quedaba quieto, paladeando la frescura y el masaje que la fría agua y el amable viento me regalaban. En ese momento yo, a cambio, con un movimiento ágil y potente, lanzaba las madreperlas recogidas, a fin de que cayesen lo más adentro posible del mar; era mi tributo a él por sus continuos regalos, le devolvía alguno de sus preciados bienes que habían quedado con la pleamar lejos de su influjo. No era mucho, dada su plenitud, pero sabía que lo agradecería como un Padre agradece la caricia sincera de un hijo pequeño. Luego, lentamente, recorría la orilla, mientras las olas lánguidas morían enrizadas entre los dedos de mis pies, besando algo vivo, como último tributo previo a volver al cobijo de un nuevo inicio. Y era ya cuando el sol estaba a punto de ponerse cuando dejaba de andar y me quedaba quieto, como si fuese un alga marina más lanzada fuera del mar, como la continuación de una espuma erecta deseando brillar con las últimas luces del día, volverme lapislázuli, malva, naranja, ocre, gris plomo, para por fin fundirme con el mar, ya todo uno, ya sereno, ya sombra…”

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Te has ido

Te has idoMi reverberante sueño de plata,

de tierno amor henchida silueta,

tú cándida, te resguardas a mi vera,

yo amante, te arrullo entre mi alma.

.

Al despertar mi amor se resquebraja,

solo ya, al alba, toda tú quedas.

Mi cuerpo aún recuerda tus promesas,

tu  espíritu continúa entre mis alas.

 .

Me levanto soñando con tu aliento,

ya ido, febril, inconsolable,

camino por la alcoba enloquecido.

 .

No quiero sufrir este tormento

de lacerante dolor insoportable

al comprobar que tu ya al fin te has ido.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Puesta de sol en azul / Sunset on blue

El cielo nos brinda todos los días espectáculos diferentes y únicos para nuestros ojos y sentidos. El agua y la arena de la playa los multiplican /

The sky every day gives us different and unique shows for our eyes and senses. They are multiplied by the water and the sand. /

Puntilla al atardecer

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013