A new disruptive world! / ¡Nuevo mundo disruptivo!

Entradas etiquetadas como “Color

Spanish fans / Abanicos

Abanicos60

And Olé! /

¡Y Olé! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2016


Modern stained glass window / Vidriera moderna

VidrierasModernas30

Geometrical and colorful forms get an intense sensation of vibration when the light goes by through this artistic craft. /

Las formas geométricas y coloridas consiguen una intensa sensación de vibración cuando la luz pasa a través de este oficio artístico. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Abstract random art / Arte abstracto fortuito

AbstractStreetIII50

Let it be and it will become art. /

Déjalo ser y se convertirá en arte. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Contemporary art / Arte contemporáneo

BañerasSembradas35

Sown tubs. Contemporary art?. /

Bañeras sembradas.¿Arte contemporáneo? /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Street art / Arte urbano

PintadasalPaso40

Street art in perspective. /

Arte callejero en perspectiva. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2015


Here are the results! / ¡Aquí están los resultados!

Results80

On 2014/07/13 I posted my “Quote of today / Cita de hoy“. There, my last piece of art tried to have a real interaction between the artist and the viewer. A big piece of white color and two sentences: “Too much white. Please, any idea? / Demasiado blanco. Por favor, ¿alguna idea?”

Felicitously three of you proposed some ideas to materialize and I began to work hard trying to make them come true. And finally I got it! My next three posts are the result of that job. I hope you’ll like them, specially to Heart, Linda and Ina, real protagonists of this story of passion for art.

Thanks to everyone for your continuous support,

Cheers,
Rafael /

El 07/13/2014 publiqué mi “Quote of today / Cita de hoy“. Allí, mi última obra de arte trató de tener una verdadera interacción entre el artista y el espectador. Una gran pieza de color blanco y dos frases: “Too much white. Please, any idea? / Demasiado blanco. Por favor, ¿alguna idea?”

Felizmente tres de vosotros propusisteis algunas ideas que materializar, y empecé a trabajar duro tratando de hacerlas realidad. ¡Y finalmente lo conseguí! Mis próximos tres posts son el resultado de ese trabajo. Espero que os gusten, especialmente a Heart, Linda e Ina, verdaderos protagonistas de esta historia de pasión por el arte.


Gracias a todos por vuestro continuo apoyo,


Saludos,
Rafael /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Yes, it was me! / ¡Sí, era yo!

OjosdeBuho70

You were right! The eyes you saw a couple of days ago were mine! Pretty look, don’t you think so?
Me, the real owl, doing a selfie. /

¡Tenías razón! ¡Los ojos que viste hace un par de días eran míos! Mirada bonita, ¿no te parece?
Yo, el búho real, haciendo un selfie. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Who? / ¿Quién?

Who1250a80

Something or someone is staring at you. Do you know who? Coming soon. /

Algo o alguien te está mirando fijamente. ¿Sabes quién? Próximamente. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Red Riding Hood / Caperucita roja

CaperucitaRoja

 

Red Riding Hood painted on the wall. Where is the wolf?

Caperucita roja pintada en la pared. ¿Donde está el lobo?

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Bugs Bunny

BugsBunny1

Ehh, What’s up, Doc? What good times those in which Bugs Bunny was our idol! /

Ehh, ¿Qué hay de nuevo, viejo?¡Qué buenos tiempos aquellos en que Bugs Bunny era nuestro ídolo! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Pixelated reflections / Reflexiones pixeladas

Reflejos

Pixelated reflections that brings the rainbow to your eyes! /

¡Reflexiones pixeladas que traen el arco iris a tus ojos! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Playing / Jugando

PelotadePuas2

Do you play with the ball? Or perhaps do you feel  too old for this? /

¿Juegas con la pelota? ¿O quizás te sientes demasiado mayor para esto? /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


Colors / Colores

MilColoresOil

Pixelated colors, thousands of colors to brighten the soul! /

¡Colores pixelados, miles de colores para alegrar el alma! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2014


You and me / Tu y yo

Resplandor para dos

Just you and me, both of us free, both of us flying higher and higher over the sky looking for the last brilliant horizon, full of hope and happyness. Yes, only you and me, together forever. /

Sólo tú y yo, ambos libres, ambos volando cada vez más alto sobre el cielo en busca del último brillante horizonte, lleno de esperanza y felicidad. Sí, sólo tú y yo, juntos para siempre. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Blue cascade / Cascada azul

CascadaAzul70

The river flows slowly through the green jungle, ending cascade blue on the clean surface of the lagoon, beautiful lagoon of our dreams, among weeping willows and ancient rocks…  /

El río fluye lentamente a través de la verde selva, para acabar en cascada, azul, sobre la limpia superficie de la laguna, hermosa laguna de nuestros sueños, entre sauces llorones y rocas milenarias… /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Rift&Shout/ Grieta&Grito

Grito en la calle

He DOESN’T like the rifts!

¡NO le gustan las grietas!

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Nature heritage / Legado natural

El Bosque

Natural waterfall, beauty or our fields and rivers, required heritage for our descendants /

Cascada natural, la belleza o de nuestros campos y ríos, legado necesario para nuestros descendientes /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Samurai Girl / Chica samurai

SamuraiWoman

The samurai girl with beautiful violet eyes is looking at you!

¡La chica samurai con hermosos ojos violeta te está mirando!

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Blue lamp / Lámpara azul

BlueLamp1

Lamp blue,  light blue, life blue. It’s enought for me/

Lámpara azul, luz azul, vida azul. Es suficiente para mi. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Blue. Variation 2 / Azul. Variación 2

CascadaAzulBlueOilVariation2

The nature brights in blue, but in green and magenta too.  /

La naturaleza brilla en azul, pero en verde y magenta también. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Blue. Variation 1 / Azul. Variación 1

CascadaAzulBlueOilVariation1

The nature brights in blue. /

La naturaleza brilla en azul. /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Tasty flowers / Sabrosas flores

Hormigas y flores

“Tasty flowers,…hmmm, winter won’t be so bad with these ones in my pantry” -the ant thought.

“Sabrosas flores, … hummm, el invierno no será tan malo con estas en mi despensa”-pensó la hormiga.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Dark rift / Grieta oscura

Mantel1A70

We will meet at the end of the dark rift.

Nos encontraremos al final de la grieta oscura.

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013


Samba of colors / Samba de color

Fiestadecolor

Colors, colors, colors! Samba! /

¡Colores, colores, colores! ¡Samba! /

.

© Texto y Fotos: Rafael Prado Velasco 2013